Примеры употребления "performance" в английском

<>
I'm pleased with her performance. Je suis satisfait de sa performance.
The performance was almost over. La représentation était presque terminée.
The new server should have much better performance. Le nouveau serveur devrait être beaucoup plus performant.
I'm pleased with his performance. Je suis satisfait de sa performance.
I'm pleased with their performance. Je suis satisfait de leur représentation.
He cried in admiration of her performance. Il pleura d'admiration pour sa performance.
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. On offrit à l'actrice un bouquet de fleurs après la représentation.
The audience acclaimed the actors for their performance. Le public a acclamé les acteurs de leur performance.
A musician friend of mine gave an impromptu performance of a piece he had just finished composing. Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer.
I was enchanted by the performance of the group. Je fus fasciné par la performance du groupe.
Can you say how employees may be recognized for excellent performance? Pouvez-vous dire comment faire pour que les employés avec d'excellentes performances soient reconnus ?
Your drinking is starting to affect the performance of your duties. Votre consommation d'alcool commence à affecter la performance de vos services.
Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard. Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. La performance élevée et la conception élégante de ce modèle se sont combinées pour lui assurer une haute réputation.
He was able to put up remarkable performances at the sports competition. Il a réalisé des performances remarquables à la compétition d'athlétisme.
The wonderful performance of this actress exceeded all expectations. La merveilleuse interprétation par cette actrice a été au-delà de toutes les attentes.
The power of doing anything with quickness is always prized much by the possessor, and often without any attention to the imperfection of the performance. La facilité de faire vite est quelquefois trop prisée par la personne qui la possède et qui ne voit pas les imperfections de son ouvrage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!