Примеры употребления "enfermé dehors" во французском

<>
J'ai été enfermé dehors ! Il se passe vraiment quelque chose de louche. I was locked out! There's got to be something fishy going on.
Je me suis enfermé dehors. I locked myself out.
Les enfants allèrent jouer dehors. The children went out to play.
Je me suis enfermé à l'extérieur de mon appartement. I locked myself out of my apartment.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Le secret a été enfermé au loin pour l'éternité. The secret was locked away for aeons.
Puis-je aller jouer dehors ? May I go out to play?
Il cherchait la sérénité, enfermé dans l'étude, loin du bruit et de l'agitation du monde. He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world.
Il fait tout noir dehors. It's all dark outside.
Il s'est enfermé dans la salle de bain. He locked himself in the bathroom.
Les novateurs pensent en dehors du système. Innovators think outside the box.
Le chat est enfermé dans le placard. Peux-tu le laisser sortir ? The cat got locked in the closet. Can you let it out?
Penses-tu qu'il fera beau demain, dehors ? Do you think it will be nice out tomorrow?
La folie est relative. Ça dépend de qui a enfermé qui dans quelle cage. Insanity is relative. It depends on who has who locked in what cage.
Nous avons vu un étranger marcher dehors. We saw a stranger walking outside.
Elle s'est enfermé dans la salle de bain. She locked herself in the bathroom.
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Tom est enfermé dans le passé. Tom is stuck in the past.
Il est dehors en train de se promener. He's out taking a walk.
En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!