Примеры употребления "en tête" во французском

<>
Gardez ces règles en tête. Bear these rules in mind.
Keiko est en tête de sa classe. Keiko is at the head of her class.
Garde ces règles en tête. Bear these rules in mind.
Je garde ton conseil en tête. I will keep your advice in mind.
L'important est de garder cela en tête. What is important is to keep this in mind.
Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls. I bear in mind that misfortunes never come singly.
Tout d'abord, gardez fermement en tête la prévention de la criminalité ! Avant de sortir, verrouillez les portes ! First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
Est-ce là ce que tu as en tête ? Is that what you have in mind?
Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. That's not exactly what I had in mind.
On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin. It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Qu'as-tu en tête ? What do you have in mind?
Qu'avez-vous en tête ? What do you have in mind?
J'ai parcouru le magasin sans pouvoir trouver ce que j'avais en tête. I looked around the store but couldn't find what I had in mind.
Ton nom est en tête de liste. Your name stands first in the list.
Votre nom est en tête de liste. Your name stands first in the list.
Il est en tête de la course. He's ahead in the race.
J'ai toujours l'idée en tête. The idea is still in my mind.
On a vu un autre bateau loin en tête. We saw another ship far ahead.
Il est en tête de la classe en anglais. He is ahead of his class in English.
Ne lui mets pas d'idées stupides en tête. Don't put such silly thoughts into his head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!