Примеры употребления "en dehors de" во французском

<>
Reste en dehors de ça. You keep out of this.
C'est en dehors de mon domaine d'étude. It is outside my area of study.
En dehors de ses parents personne ne le connait bien. Apart from his parents, no one knows him well.
Reste en dehors de mon chemin. Stay out of my way.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Restez en dehors de mon chemin ! Stay out of my way!
Laisse-moi en dehors de cette affaire ! Leave me out of this!
Il est affairé en dehors de la ville. He's out of town on business.
Il a transporté les chaises en dehors de la pièce. He carried the chairs out of the room.
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
Les novateurs pensent en dehors du système. Innovators think outside the box.
En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Y a-t-il d'autres univers en dehors du nôtre ? Are there other universes outside our own?
Il vit en dehors du campus. He lives off campus.
Les enfants allèrent jouer dehors. The children went out to play.
Puis-je aller jouer dehors ? May I go out to play?
Il fait tout noir dehors. It's all dark outside.
Penses-tu qu'il fera beau demain, dehors ? Do you think it will be nice out tomorrow?
Nous avons vu un étranger marcher dehors. We saw a stranger walking outside.
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!