Примеры употребления "dus" во французском с переводом "have to"

<>
Je dus changer le plan. I had to change the plan.
Je dus me rendre en Amérique. I had to go to America.
Je dus nous amuser avec des jouets. I had to amuse ourselves with toys.
Je dus rester au lit quelques temps. I had to stay in bed for a while.
Je dus tout faire par moi-même. I had to do everything on my own.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Je dus marcher car il n'y avait pas de taxis. I had to walk because there were no taxis.
Comme il n'y avait pas de taxis, je dus marcher. Since there were no taxis, I had to walk.
Ma télévision tomba dans en panne, donc je dus l'emmener réparer. My television was broken down, so I had to get it repaired.
Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire. It became so that I had to hide from the landlord.
Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage. The train was so crowded that I had to stand all the way.
Je dus boire le café à petites gorgées parce qu'il était trop chaud. I had to sip the coffee because it was too hot.
Il n'y avait pas de taxis, alors je dus marcher jusqu'à chez moi. There was no taxi, so I had to walk home.
Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, je dus marcher jusqu'à chez moi. Since there was no taxi, I had to walk home.
Lorsque je dus apprendre l'anglais à l'école, je me plaignais parfois de toutes les irrégularités et règles étranges. When I had to learn English in school, at times I would bemoan all the irregularities and strange rules.
Il devra refaire cette tâche. He will have to do that task again.
Le courrier doit être ramassé. The post has to be collected.
Cette phrase doit être révisée. This sentence has to be proofed.
Elle doit travailler les sciences. She has to study science.
Il doit réparer l'horloge. He has to fix the clock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!