Примеры употребления "had to" в английском

<>
I had to vary my plan. J'ai dû changer mes plans.
It became so that I had to hide from the landlord. Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.
She had to rely upon her inner strength. Elle dut compter sur sa propre force.
I told you you had to go home. Why are you still here? Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ?
The Kennedys were the closest thing that the United States has ever had to royalty. Les Kennedys étaient ce qui s'apparentait le plus, pour les États-Unis d'Amérique, à une famille royale.
I had to pay five more dollars. J'ai dû payer 5 dollars de plus.
We had to lessen the impact of the erratic supplies. Nous devions pallier aux approvisionnements erratiques.
We had to make the best of our small house. Nous devions faire au mieux avec notre petite maison.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. L'astronaute a dû faire plein d'expériences dans la navette spatiale.
She has had to stay here. Elle doit rester ici.
I had to get a molar extracted. Je devais me faire extraire une molaire.
We had to pay ten thousand yen in addition. On a dû payer dix mille yen en plus.
I had to look after the children. J'ai dû surveiller les enfants.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. Un soir, cependant, lorsque Miss Baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.
I had to walk because there were no taxis. Je dus marcher car il n'y avait pas de taxis.
I had to refuse her offer. J'ai dû refuser son offre.
The drunk driver had to spend the night in jail. Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. Je devais aller au bureau en bus parce que ma voiture avait des ennuis de moteur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!