Примеры употребления "dites" во французском с переводом "said"

<>
Certaines choses sont dites à la fin pour l'emphase. Some things are said at the end for emphasis.
Ce que vous dites ne s'applique pas dans ce cas. What you said does not apply to this case.
J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites. I carefully took down everything that my teacher said.
Après quelques recherches sur Google, je suspecte que ce que vous dites n'est peut-être pas vrai. After a bit of googling, I suspect that what you said may not be true.
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier. People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
Elle lui dit quelque chose. She said something to him.
J'ai déjà dit non. I've already said no.
"Bonjour", dit Tom en souriant. "Good morning", said Tom with a smile.
On dit la maison hantée. The house is said to be haunted.
Elle a dit "au revoir". She said goodbye.
Il dit : "Laisse-moi tranquille !" He said: "Leave me alone!"
Il a dit cela avec dignité. He said that with dignity.
Elle lui a dit quelque chose. She said something to him.
On dit qu'il est honnête. He is said to be honest.
On dit qu'elle est malade. It is said that she is ill.
Ma mère m'a dit « étudie. » My mother said to me, "Study."
Il a dit : " Laisse-moi seul ". He said: "Leave me alone."
On dit qu'elle était riche. She is said to have been rich.
Qu'a-t-il été dit ? What was said?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!