Примеры употребления "disposées" во французском

<>
Seriez-vous disposées à m'envoyer un échantillon gratuitement ? Would you be willing to send me a sample free of charge?
Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables. All the goods for sale are set out on the tables.
Seriez-vous disposées à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Seriez-vous disposées à me montrer comment faire ça ? Would you be willing to show me how to do that?
Il dispose d'un joker. He has the Joker.
Seriez-vous disposée à me montrer comment faire ça ? Would you be willing to show me how to do that?
Je suis disposé à l'aider. I'm willing to help him.
Les rochers sont disposés harmonieusement dans le jardin de style japonais. Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.
L'homme propose, Dieu dispose. Man proposes, God disposes.
Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers. Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals.
Je dispose d'un dictionnaire. I have a dictionary.
Seriez-vous disposée à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque soit disposé à m'aider. I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.
Les carrés noirs et blancs, sur un échiquier, sont disposés de manière alternée. The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
Je dispose d'un outil. I have a tool.
Serais-tu disposée à me montrer comment le faire ? Would you be willing to show me how to do that?
Je dispose de ma propre chambre. I have my own room.
Serais-tu disposée à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Je ne dispose pas de voiture. I don't have a car.
Seriez-vous disposée à m'envoyer un échantillon gratuitement ? Would you be willing to send me a sample free of charge?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!