Примеры употребления "devant un public" во французском

<>
Elle devait parler devant un public nombreux. She had to speak before a large audience.
Parler devant un public me rend nerveux. Speaking in public makes me nervous.
Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours. I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Il était en train de méditer devant un mandala quand elle entra dans le sauna. He was in the process of meditating before the mandala when she entered the sauna.
Le télé-évangéliste a un public important - et bercé d'illusions. The tele-evangelist has a large, if deluded, following.
On a l'habitude de parler devant un café. We used to talk over a cup of coffee.
Nous voulons atteindre un public plus large. We want to reach a wider audience.
Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées. Evening come, since you were slightly tired, you wished to sit in front of a new Café located on the corner of a new boulevard, still full of gravel and already showing its unfinished splendors.
Nous voulons atteindre un public plus étendu. We want to reach a wider audience.
Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes. In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men.
Il y a eu un public très nombreux au concert d'hier. There was a large audience at yesterday's concert.
Le prisonnier fut amené devant un juge. The prisoner was brought before a judge.
Je deviens nerveux quand je parle devant un large public. I get nervous when I speak before a large audience.
Il a répété en public ce que j'avais dit. He repeated in public what I had said.
Ce serait super d'avoir un jardin Zen devant la maison ! It would be fantastic to have a zen garden in front of the house!
Tu t'habitueras vite à parler en public. You will soon get used to speaking in public.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public. American parents are willing to say good things about their children in public.
Personne ne courait devant lui. No one ran ahead of him.
Il est habitué à parler en public. He is accustomed to speaking in public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!