Примеры употребления "descendîmes" во французском

<>
Lorsque nous descendîmes de l'autobus, nous fûmes immédiatement entourés par un essaim d'enfants du village. When we stepped off the bus we were immediately surrounded by a throng of children from the village.
L'ascenseur monte et descend. The elevator is moving up and down.
Il est descendu du bus. He got off the bus.
Il attendit que l'ascenseur descende. He waited for the elevator to come down.
Elle descendit au cinquième étage. She went down to the fifth floor.
La peur descendit sur elle. Fear fell upon her.
Il descendit à pied la rue en sifflotant gaiement. He walked down the street whistling cheerfully.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David. Some believe that the British Royal Family is directly descended from the line of King David.
On a vu la parade descendre la rue. We saw the parade move down the street.
Je suis descendu de voiture à la 40e rue. I got out of the car at 40th Street.
Toutes les voiles étaient descendues. All the sails were taken down.
Il descendait lentement la rue. He was walking slowly down the street.
Il descendit à l'arrêt suivant. He got off at the next bus stop.
Il descendit prendre le petit déjeuner. He came down to breakfast.
Elle a descendu l'escalier. She went down the stairs.
Le baromètre descend - il va pleuvoir. The barometer is falling. It is going to rain.
C'était hier que je l'ai vu descendre la rue. It was yesterday that I saw him walking down the street.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Aidez-moi à descendre ceci. Please give me help in taking this down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!