Примеры употребления "came down" в английском

<>
He came down to breakfast. Il descendit prendre le petit déjeuner.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.
The big, yellow bus came hurtling down the street. Le gros bus jaune dégringola la rue.
She came down for breakfast at eight. Elle est descendue pour le petit déjeuner à huit heures.
She came down to breakfast at eight. Elle est descendue pour le petit déjeuner à huit heures.
Moses came down from the mountain bearing divine commandments. Moïse descendit de la montagne en portant les commandements divins.
He will come down soon. Il va bientôt descendre.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?
She was coming down the stairs. Elle descendait les escaliers.
He waited for the elevator to come down. Il attendit que l'ascenseur descende.
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. Tout à coup les bombes ennemies se mirent à pleuvoir sur nous.
Her fever came down to normal. Sa fièvre est redescendue à la normale.
He came down with a cold. Il a attrapé la grippe.
The monkey came down. Le singe descendit.
Last week my mother came down with the flu. La semaine dernière ma mère a attrapé la grippe.
The flying squirrel came flying down from the tree. L'écureuil volant descendit de l'arbre en planant.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!