Примеры употребления "détendre esprit" во французском

<>
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Vous devez vous détendre. You need to relax.
Un esprit satisfait est une fête perpétuelle. A contented mind is a perpetual feast.
Vous devriez vous détendre un peu. You should relax a little.
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Je dispose d'un peu de temps pour me détendre. I have a bit of time to relax.
La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Lors d'un vol long-courrier, on doit se lever de temps en temps pour détendre ses jambes. On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs.
Les livres sont les enfants de notre esprit. Books are the offspring of one's mind.
Oublie les inquiétudes de la vie et apprends à te détendre. Forget the anxieties of life and learn to relax.
Prendre un bain m'aide à libérer mon esprit de mes soucis. Taking a hot bath helps me take my mind off my worries.
Tu devrais te détendre un peu. You should relax a little.
Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un tas de trucs. A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot.
J'adorerais être en mesure de trouver davantage de temps que je pourrais consacrer à me détendre. I'd love to be able to find more time that I could spend relaxing.
Rien ne reste aussi vivant dans notre esprit que les impressions que nous avons reçues dans notre jeunesse. Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
J’ai envie d’un massage. J'ai besoin de me détendre. I want a massage. I need to relax.
Je ne peux pas l'enlever de mon esprit. I can't get her out of my mind.
J'ai été tellement occupé la semaine dernière que j'ai à peine eu le temps de me détendre. I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.
Alimente mon esprit et j'alimenterai mon estomac ! Give me food for thought, and I will find food for my stomach!
Tatoeba : déjà entendu parler de batailles de phrases ? Ben ouais, c'est ce qu'on fait pour se détendre. Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!