Примеры употребления "croient" во французском с переводом "think"

<>
Heureux sont ceux qui se croient sages. Happy are those who think themselves wise.
Plusieurs personnes croient que Buenos Aires se trouve au Brésil. A lot of people think Buenos Aires is located in Brazil.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien. People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable. I think that Tom and only Tom can do it. However, some people think that Mary could do it, too.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Je la croyais très intelligente. I thought her very clever.
Je crois que vous avez raison. I think you're right.
Je crois qu'elle est malade. I think she is sick.
Ne crois pas que je plaisante. Don't think I'm joking.
Je crois que tu as raison. I think you're right.
Je crois que le vent faiblit. I think the wind's dropping off.
Je crois que je suis enceinte. I think I'm pregnant.
Je crois qu'il va pleuvoir. I think it's going to rain.
Tom croit que c'est vrai. Tom thinks that's true.
Il croit qu'il sait tout. He thinks he knows everything.
Je croyais qu'il était docteur. I thought that he was a doctor.
Je croyais que c'était vrai. I thought it was true.
Qu'est-ce que tu crois branler ? What the fuck do you think you're doing?
Je crois que nous devons partir maintenant. I think that we have to go now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!