Примеры употребления "courant sous-marin" во французском

<>
L'enfant entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Marie est un animal marin. Mary is a sea urchin.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Une mer calme n'a jamais fait de marin chevronné. A smooth sea never made a skillful sailor.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
L'orage a occasionné une coupure de courant. The storm caused a power outage.
En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer. In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Un marin est la plupart du temps à la mer. A sailor is at sea much of the time.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
Il pense à devenir marin. He is thinking of going to sea.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
Vous êtes revenus ici en courant. You ran back here.
Il est devenu marin. He became a sailor.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Il entra en courant dans la pièce. He ran into the room.
Un marin a vu son camarade se noyer d'épuisement. A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!