Примеры употребления "continua" во французском

<>
Il continua à se moquer de moi. He continued to mock me.
Bill continua à pleurer pendant des heures. Bill kept on crying for hours.
Même s'il était fatigué, il continua son travail. Even though he was tired, he went on with his work.
Il continua à faire commerce pendant plusieurs années. He carried on business for many years.
Il continua son travail après une courte pause. He continued his work after a short break.
Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux. She kept on writing stories about animals.
Il continua de parler comme si de rien n'était. He went on talking as though nothing had happened.
Il continua à travailler du matin jusqu'au soir. He carried on working from morning till night.
Tom continua à étudier le français pour autres trois années. Tom continued to study French for another three years.
Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler. Though she was tired, she kept on working.
Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire. He kept on gambling, trying in vain to recoup his losses.
Tom continua de parler alors même que Mary s'était endormie. Tom kept on talking even though Mary had fallen asleep.
Il continua de boire par défi à l'avertissement de son docteur. He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort. But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.
Les prix continuaient de monter. Prices continued to rise.
Il a continué à mentir. He kept on telling lies.
J'ai continué à lire. I went on reading.
J'ai continué à chanter. I carried on singing.
Taisez-vous et continuez à travailler. Just shut up and get on with your work!
Continuez comme ça, M. Sakamoto. Keep up the good work, Mr. Sakamoto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!