Примеры употребления "construit" во французском с переводом "be built"

<>
Disneyland a été construit en 1995. Disneyland was built in 1955.
Ce château a été construit en 1610. This castle was built in 1610.
Le pont fut construit en deux ans. The bridge was built within two years.
Cet hôtel fut construit l'année dernière. This hotel was built last year.
Ils disent qu'un grand barrage sera construit. They say that a large dam will be built.
Ce fut construit il y a environs 500 ans. This was built some 500 years ago.
L'année prochaine, sera construit ici un nouvel hôtel. A new hotel will be built here next year.
On construit un nouveau musée dans le centre-ville. A new museum is being built at the center of the city.
On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière. A new bridge is being built over the river.
Un grand pont a été construit au-dessus de la rivière. A big bridge was built over the river.
On dit que ce temple a été construit il y a plus de cinq cents ans. This temple is said to have been built over 500 years ago.
La statue fut construite en France. The statue was built in France.
Une maison est construite sur de solides fondations en ciment. A house is built on top of a solid foundation of cement.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
C'était en avril 1905 qu'une école a été construite sur l'emplacement du théâtre. It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
Les incendies sont moins effrayants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient autrefois, parce que de plus en plus de maisons sont construites en béton et les maisons en béton ne brûlent pas aussi facilement que les maisons en bois. Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause. I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!