Примеры употребления "compte à préavis" во французском

<>
On a un compte à régler. I have a bone to pick with you.
Je n'ai pas de compte à te rendre sur ma conduite. I'm not accountable to you for my conduct.
J'ai un compte à régler avec lui. I have a score to settle with him.
J'ai ouvert mon compte à la banque. I opened my account with the bank.
En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres. We often fail to realize the extent to which we depend on others.
J'ai un compte à l'extérieur du pays. I have an account outside the country.
Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie. Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
Il dit qu'il a un compte à régler avec toi. He says he has a bone to pick with you.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
J'ai été licencié sans préavis. I was discharged without notice.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Les intérimaires ont été renvoyés sans préavis. The short term contract employees were dismissed without notice.
Une année compte douze mois. One year has twelve months.
Les prix sont sujets à changement sans préavis. The prices are subject to change without notice.
Ce qu'il a dit ne compte pas. What he said counts for nothing.
Tom fut renvoyé sans préavis. Tom was dismissed without notice.
La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité. The only thing that matters is that you are safe.
Ces annulations sans préavis sont vraiment pénibles. These cancellations without notice are a real pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!