Примеры употребления "choisissant" во французском с переводом "select"

<>
Il a choisi un cadeau de Noël pour elle. He selected a Christmas gift for her.
Elle choisit une robe bleue dans la garde-robe. She selected a blue dress from the wardrobe.
Il était fier d'avoir été choisi par le peuple. He was proud that he was selected by the people.
Elle a choisi un chapeau pour aller avec sa nouvelle robe She selected a hat to match her new dress.
Il choisit une paire de chaussettes pour aller avec son complet. He selected a pair of socks to match his suit.
Il choisit une paire de chaussettes pour aller avec son costume. He selected a pair of socks to match his suit.
Veuillez choisir une langue pour l'interface utilisateur du Visualiseur d'images. Please select a language for the Image Viewer interface.
L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race. Stock-raising is one of the farmer's occupations and the animals are carefully selected according to their breed.
En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé. In the year 2000, the French health system had been selected by the WHO as the best performing in terms of dispensing and organizing healthcare.
Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!