Примеры употребления "chercher" во французском с переводом на английский

<>
Je dois chercher mon stylo. I have to look for my pen.
Il décida de chercher des informations autre part. He decided to seek information elsewhere.
Je suis allé en ville pour y chercher un bon restaurant. I went into the town in search of a good restaurant.
J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher "viagra" dans Wikipedia. I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
Il est ici pour chercher la bagarre. He's here trying to stir up trouble.
Il commença à chercher du travail. He began to look for work.
Ils sont en train de chercher une solution. They are seeking a solution.
L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux. The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.
Il commença à chercher un travail. He began to look for a job.
Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Tu pourrais chercher dans le monde entier, jamais tu ne trouveras une femme plus belle que Marie. You could search the world over and never find another woman more beautiful than Mary.
Elles sont en train de vous chercher. They're looking for you.
Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Il faut que tu me retrouves ma dinde ou que tu me la payes. Va la chercher dans les environs, elle ne doit pas être loin. You have to find my turkey or pay for it. Go and search the surroundings, it can't have gotten far.
Ils sont en train de vous chercher. They're looking for you.
Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux. If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Il y a des choses que l'intelligence seule est capable de chercher, mais que par elle-même elle ne trouvera jamais. Ces choses, l'instinct seul les trouverait, mais il ne les cherchera jamais. There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them.
Il nous reste à chercher l'hameçon. We still have to look for the hook.
La seule connaissance utile est celle qui nous enseigne comment chercher ce qui est bon et éviter ce qui est mauvais. The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
Ils sont en train de te chercher. They're looking for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!