Примеры употребления "seeking" в английском

<>
They are seeking a solution. Ils sont en train de chercher une solution.
Refugees in Africa are seeking help. Les réfugiés en Afrique recherchent de l'aide.
He is always seeking for fame and wealth. Il est toujours à la recherche du succès et de la richesse.
He is seeking a new position. Il cherche actuellement un nouveau poste.
Death is seeking for his prey. La mort recherche sa proie.
He is seeking a good job. Il cherche un bon travail.
You're just seeking to embellish all this! Tu cherches juste à enjoliver tout ça !
I am seeking the path to the end of the universe. Je cherche le chemin du bout de l'univers.
I am seeking a person who can write a personal computer manual. Je cherche quelqu'un qui puisse écrire un manuel d'ordinateur.
The word that Tom and Mary where seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "lost". Le mot que Tom et Mary cherchaient, ils ne le trouvèrent qu'à la fin de la phrase, car c'était le mot « perdu ».
Seek and ye shall find Cherchez et vous trouverez
We sought to come to terms with them. Nous avons recherché un compromis avec eux.
He makes himself accessible to all who seek his counsel. Il se rend accessible à tous ceux qui lui demandent conseil.
Seek, and you will find. Cherche et tu trouveras.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. Les êtres humains, qu'ils en prennent conscience ou pas, recherchent continuellement le bonheur.
He decided to seek information elsewhere. Il décida de chercher des informations autre part.
I am just a traveller who seeks the purity of the soul. Je ne suis qu'un voyageur qui recherche la pureté de l'âme.
Every nation seeks to perpetuate itself. Chaque nation cherche à se perpétuer.
No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks. Aucun homme ne choisit le mal parce que c'est le mal; il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il recherche.
She sought forgiveness for her guilty acts. Elle a cherché le pardon pour ses fautes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!