Примеры употребления "bras éloigné" во французском

<>
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Reste éloigné du chien. Keep away from the dog.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
Depuis combien de temps êtes-vous éloigné de votre famille ? How long have you been alienated from your family?
Mon bras me fait encore mal. My arm still hurts.
Il s'est éloigné de son père. He went away from his father.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Mon pays est éloigné du Japon. My country is far away from Japan.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît. Please show me your injured arm.
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné. Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
La centrale électrique alimente le quartier éloigné en électricité. The power plant supplies the remote district with electricity.
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée. The lovers fell into each other's arms every chance they got.
Il s'est retourné plusieurs fois pour nous regarder et il s'est éloigné. He looked back at us many times and walked away.
Étendez vos bras. Stretch your arms straight.
Le Soleil est très éloigné de la Terre. The Sun is very far from the Earth.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Restez éloigné du chien. Keep away from the dog.
Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement. I can't bend my right arm.
L'endroit où il vit est éloigné de la ville. The place where he lives is far from town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!