Примеры употребления "walked away" в английском

<>
He looked back at us many times and walked away. Il s'est retourné plusieurs fois pour nous regarder et il s'est éloigné.
Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away. Au lieu de lui gifler le visage, elle lui cracha dedans et s'éloigna avec mépris.
I think it's time for me to walk away from this mess. Je pense qu'il est temps que je m'éloigne de ce merdier.
She walked away without saying good bye. Elle s'en alla sans dire au revoir.
He walked away with a sad look on his face. Il s'en alla l'air triste.
He walked away. Il est parti.
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
She walked up to him and asked him what his name was. Elle marcha vers lui et lui demanda quel était son nom.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
He walked back and forth in the room. Il allait et venait dans la pièce.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
I walked across the street. Je traversai la rue.
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
He is in bad health because he walked in the rain. Il est en mauvaise santé parce qu'il a marché sous la pluie.
I was very tired, so I fell asleep right away. J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
I shouldn't have walked home late at night by myself. Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!