Примеры употребления "assistance sociale" во французском

<>
Elle le remercia pour son assistance. She thanked him for his help.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Nous avions une assistance nombreuse. We had a large audience.
Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature. 'Guillaume and Lebas' will that not make a good business name? We might add, 'and Co.' to round off the firm's signature.
Je quémande votre assistance ! Please help!
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres. As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
C'est une erreur d'avoir refusé son assistance. It was a mistake to refuse her aid.
Plus il gravissait l'échelle sociale, plus modeste il devenait. The higher he rose in social rank, the more modest he became.
J'ai besoin d'une assistance médicale. I need medical assistance.
L'Allemagne a adopté un système de sécurité sociale dans les années 1880. Germany adopted a social security system in the 1880's.
Il y a ceux qui, dans une situation désespérée, cherchent assistance dans les prières des autres, mais ne pensent pas à prier pour eux-mêmes. There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
Faites-moi voir votre carte d'assurance sociale. Let me see your health insurance certificate.
Merci de votre assistance. Thank you for your help.
Il est devenu de plus en plus humble alors qu'il montait l'échelle sociale. The higher he rose in social rank, the more modest he became.
Essaie de faire tes devoirs sans assistance. Try and do your homework by yourself.
Je vivrai de l'aide sociale. I'll live on welfare.
Elle l'a remercié pour son assistance. She thanked him for his help.
Je ne serai que trop ravi de vous porter assistance. I will be only too pleased to help you.
J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance. I hope I can be of some help to you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!