Примеры употребления "audience" в английском

<>
How large is the audience? À combien estimes-tu l'audience ?
Her speech moved the audience. Le discours qu'elle a tenu a ému l'auditoire.
The audience was deeply affected. L'audience fut profondément affectée.
The Mayor addressed a large audience. Le maire s'est adressé à un large auditoire.
The movie thrilled the entire audience. Le film passionna toute l'audience.
He wants to reach a wider audience. Il veut toucher un auditoire plus étendu.
The anchorman had an audience with the king. Ce présentateur de nouvelles a eu une audience avec le roi.
He addressed the audience in a soft voice. Il s'adressa à son auditoire avec une voix douce.
The whole audience got up and started to applaud. La totalité de l'audience se leva et commença à applaudir.
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. Dans l'auditoire il y avait des enseignants, des avocats, des ingénieurs et ainsi de suite.
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si l'audience est sourde.
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. Il parla avec tant d'éloquence que tout l'auditoire était en pleurs.
To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses. Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
We had a large audience. Nous avions un large public.
The audience exploded with laughter. Le public explosa de rire.
The audience consisted mainly of students. L'assistance se composait principalement d'étudiants.
He knows how to captivate his audience. Il sait comment capturer l'attention de son public.
We want to reach a wider audience. Nous voulons atteindre un public plus large.
What do you think the audience wants? Que penses-tu que le public veuille ?
In Soviet Russia, television watches the audience! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!