Примеры употребления "après la guerre" во французском

<>
Après la guerre, la Grande-Bretagne avait de nombreuses colonies. After the war, Britain had many colonies.
La famille a connu des heures difficiles après la guerre. The family had a hard time after the war.
Beaucoup de coutumes étrangères furent introduites au Japon après la guerre. Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né. Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
Le Japon a prospéré après la guerre. Japan has enjoyed prosperity since the war.
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique. Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Il a été soldat pendant la guerre. He was a soldier during the war.
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
La guerre a duré quatre ans. The war had lasted four years.
Il s'occupa de l'entreprise après la mort de son père. He took care of the business after his father's death.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Après la mort de ses parents, ses grand-parents l'éduquèrent. After the death of her parents, her grandparents took to her education.
La guerre est un crime contre l'humanité. War is a crime against humanity.
La raideur cadavérique s'installe rapidement après la mort. Rigor mortis sets in soon after death.
Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre. They provided food for the war victims.
Les trottoirs étaient mouillés après la pluie. The sidewalks were wet after the rain.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. One million people lost their lives in the war.
Comme à mon habitude, je me promenais seul sur la plage après la pluie. As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!