Примеры употребления "allumé la lumière" во французском

<>
Elle a allumé la lumière. She turned on the light.
Allume la lumière, s'il te plaît. Turn on the light, please.
Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ? Could you turn on the light please?
J'ai allumé la lumière. I turned on the lights.
J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles. I turned on the radio to listen to the news.
Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir. Please turn out the light so that I can sleep.
Bill a allumé la télévision. Bill turned on the television.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique. And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
Assure-toi d'éteindre la lumière avant de partir, je te prie. Please be sure to turn off the light before you leave.
Il s'est levé pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine. He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe. As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Tout à coup la lumière s'éteignit. Suddenly the light went out.
Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce. Please put the light out when you leave the room.
Je peux voir la lumière. I can see the light.
J'éteins la lumière, où va-t-elle ? I turn off the light, where does it go?
La lumière ne fonctionne pas. The light doesn't work.
N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant. Be sure to turn out the light when you go out.
Allume la lumière. Je n'y vois rien. Switch on the light. I can't see anything.
Les yeux des chats sont très sensibles à la lumière. Cat's eyes are very sensitive to light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!