Примеры употребления "aide à la décision" во французском

<>
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Le vin aide à la digestion. Wine helps digest food.
Personne ne s'opposa à la décision. No one opposed the choice.
Il a obéi sans mot dire à la décision de son père. He acquiesced in his father's decision.
Un plan nous aide à savoir où nous sommes. A map helps us to know where we are.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Une carte nous aide à étudier la géographie. A map helps us study geography.
La décision fut remise. The decision was put off.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Le savon aide à enlever la saleté. Soap helps remove the dirt.
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi. The decision whether I should see her is mine alone.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits. We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité pour définitive. They said they would accept the committee's decision as final.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle. Translating helps us to know our mother tongue better.
Je te laisse la décision. I'll leave it up to you.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants. Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!