Примеры употребления "Laisse" во французском с переводом "let"

<>
Je laisse entrer le chat. I let the cat in.
Ne laisse pas filer cette chance. Don't let this chance slip by.
Ne laisse plus jamais cela arriver ! Don't let that happen again!
Ne laisse pas filer les occasions. Don't let opportunities pass by.
Le toit laisse passer la pluie. The roof lets in rain.
Ne laisse pas transparaître tes émotions. Don't let your feelings show.
Ne le laisse pas le toucher. Don't let him touch it.
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
Ne laisse pas passer cette opportunité. Don't let this opportunity pass you by.
Ne laisse pas passer la chance. Don't let the chance slip!
Ne laisse pas entrer le chien. Don't let the dog in.
Laisse le thé infuser pendant dix minutes. Let the tea draw for ten minutes.
Ne laisse personne pénétrer dans la pièce. Don't let anyone enter the room.
Ne le laisse pas le faire seul. Don't let him do it alone.
Ne laisse pas ce chien m'approcher ! Don't let that dog come near me!
Femme qui voyage laisse voyager son coeur. A traveling woman lets her heart travel as well.
Ne laisse personne se mettre dans mon chemin. Let no one interfere with me.
Ne laisse pas les enfants monopoliser la télévision. Don't let the children monopolize the television.
Ne laisse pas le chat sortir du sac. Don't let the cat out of the bag.
Je laisse ma sœur utiliser mon nouvel ordinateur. I let my sister use my new computer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!