Примеры употребления "Faire" во французском

<>
Il alla faire des courses. He went shopping.
Vous pouvez leur faire confiance. You can trust them.
je vais faire une promenade. I'm going for a walk.
Tu vas te faire mal. You will hurt yourself.
Tu dois faire usage d'outils. You have to use tools.
Parfois nous allons faire un tour en voiture. At times we go for a drive.
Il est difficile de me faire plaisir I'm hard to please me
Nettoyez le poulet avant de le faire cuire. Draw a chicken before cooking.
On aurait dû faire attention à l'annonce. We should have paid attention to the announcement.
Nous aimons tous faire du vélo. We all like cycling.
Je vais y faire pousser du blé. I'm going to grow wheat there.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse. The Minister had to face a barrage of questions from the press.
Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre. Stop pretending to not understand.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Je suis ravi de faire votre connaissance. I'm very pleased to meet you.
Après des jours de temps chaud, il se mit à faire froid. After days of warm weather, it became cold.
Ils disent qu'ils ne peuvent faire concurrence à des produits étrangers à bas prix. They say they cannot compete with low-priced foreign products.
Il était incapable de faire passer ses idées aux étudiants. He couldn't get his ideas across to the students.
Il n'oublie jamais de lui faire un cadeau d'anniversaire. He never fails to give her a birthday present.
Les transports modernes nous permettent de faire le tour du monde en quelques jours. Modern travel enables us to go around the world in a few days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!