Примеры употребления "En ce temps-là" во французском

<>
En ce temps-là, je me couchais plus tôt. In those days, I went to bed earlier.
En ce temps-là, il n'y avait pas de radios. There were no radios in those days.
En ce temps-là, je me voyais plutôt comme un beau mec. In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et ça et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies. At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
En ce temps là je n'avais qu'un petit revenu qui ne me permettait pas de vivre. At that time I had a poor income and couldn't live on it.
Christophe Colomb était connu pour arrêter habituellement son réveille-matin d'un puissant coup de poing. Malheureusement, en ce temps là, son réveille-matin était son Second. Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.
En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque. At that time, she was busy with some sort of work.
Je suis resté au Japon seulement quelques mois, et pendant ce temps là j'ai affronté une série d'épreuves. I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series if hardships.
Tu t'habitueras vite à ce temps froid. You'll soon get accustomed to this cold weather.
Par exemple, il est 7 heures à Londres en ce moment. For example, it is 7:00 a.m. in London now.
Où avez-vous été tout ce temps ? Where have you been all this time?
Ma mère est à l'hôpital, en ce moment. My mother is in the hospital now.
Où avez-vous été durant tout ce temps ? Where have you been all this while?
Les cerisiers sont en fleur en ce moment à Washington. Cherry trees are now in bloom in Washington.
Il doit être fou pour sortir par ce temps orageux. He must be crazy to go out in this stormy weather.
Tes parents sont là en ce moment ? Are your parents in now?
Où as-tu été durant tout ce temps ? Where have you been all this while?
En ce lieu il y avait un champ. This place used to be a field.
J'ai quelques doutes quant à sa venue par ce temps. I have some doubts about his coming in this weather.
Mon frère est en Australie en ce moment. My brother is now in Australia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!