Примеры употребления "évitez" во французском с переводом "avoid"

<>
Évitez la friture pour un temps. Avoid fried foods for a while.
Évitez de traverser cette rue quand il pleut. Avoid crossing this street when it is raining.
Tu devrais éviter de te gaver. You should avoid binge eating.
Elle évita de répondre à mes questions. She avoided answering my questions.
Le suspect voulait éviter d'être arrêté. The suspect wanted to avoid being arrested.
Il évite de tenir compagnie à ces dames. He avoids keeping company with those ladies.
Tu devrais éviter de faire de telles erreurs. You must avoid making such mistakes.
Nous devons éviter la guerre à tout prix. We must avoid war by all possible means.
Elle l'a évité chaque fois que possible. She avoided him whenever possible.
Elle a évité de répondre à mes questions. She avoided answering my questions.
Hideo tourna vivement le volant pour éviter le cycliste. Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour. So-called trade friction could be avoided some day.
Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre. Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens. We have to avoid the nuclear war by all means.
Voici une liste de choses que vous devriez éviter de manger. Here is a list of things you should avoid eating.
Nous nous sommes levés à l'aube pour éviter un embouteillage. We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Voici une liste de choses que tu devrais éviter de manger. Here is a list of things you should avoid eating.
Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C. Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs. You must avoid making those kinds of mistakes.
De nombreuses erreurs auraient pu être évitées par de simples expérimentations. Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!