Примеры употребления "émue" во французском

<>
Переводы: все20 move19 be touched1
Son histoire l'a émue aux larmes. His story moved her to tears.
Toute l'assistance était émue par son discours. All the people present were moved by his speech.
Je fus émue aux larmes par l'histoire. I was moved to tears by the story.
J'ai été émue aux larmes par l'histoire. I was moved to tears by the story.
La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes. The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Ce film était vraiment émouvant. That movie was really moving.
Tous les invités étaient émus par son hospitalité. All the guests were touched by her hospitality.
Son discours nous a émus. His speech moved us.
Son discours émut l'auditoire. Her speech moved the audience.
J'étais très ému par ce film. I was moved by this movie.
J'ai été ému par ses larmes. I was moved by his tears.
Nous fûmes profondément émus par son histoire. We were deeply moved by her story.
Son discours m'a ému jusqu'aux larmes. I was moved to tears by her speech.
Je fus ému aux larmes par l'histoire. I was moved to tears by the story.
Les femmes sont facilement émues jusqu'aux larmes. Women are easily moved to tears.
J'ai été ému aux larmes par l'histoire. I was moved to tears by the story.
Personne ne peut voir ce film sans être ému. Nobody can see this movie without being moved.
Le discours qu'elle a tenu a ému l'auditoire. Her speech moved the audience.
Chaque fois que je lis la bible je suis profondément ému. Every time I read the Bible, I am deeply moved.
Même les coeurs de pierre peuvent être émus à en pleurer. Even the hard-hearted can be moved to tears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!