Примеры употребления "éditorial vendu à plusieurs journaux" во французском

<>
Ce livre est vendu à un prix vraiment attractif ! This book is sold for a very attractive price!
Je les vis ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Ce tissu est vendu à la verge. This cloth is sold by the yard.
Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Le roman s'est vendu à près de vingt-mille exemplaires. The novel has sold almost 20,000 copies.
Il relut la lettre à plusieurs reprises. He read the letter over and over.
Ici, le poisson est vendu à la livre. Fish is sold by the pound here.
Je les ai vus ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
On l'a averti à plusieurs reprises. He has been warned on several occasions.
Au Canada, il est interdit de couper des arbres à plusieurs endroits. In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
Je l'ai rencontré à plusieurs occasions. I met him on several occasions.
L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Puisque c'est une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant que ce soit lent. As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow.
J'ai demandé à plusieurs personnes s'ils connaissaient ce magasin, mais personne n'en avait entendu parler. I asked many persons about the store, but no one had heard of it.
Les journaux ont découvert plusieurs choses louches lorsqu'ils ont enquêté sur le scandale Recruit. The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde. Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
Il y a plusieurs hypothèses pour expliquer ce phénomène. There are numerous hypotheses that may explain this phenomenon.
Il a vendu son automobile sans hésitation. He sold his own car without hesitation.
Il lit rarement un éditorial et n'est pas un rat de bibliothèque. He seldom reads an editorial and is not a book worm.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Next thing you know, you'll be in the papers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!