Примеры употребления "à sa portée" во французском

<>
Ce type de livre devrait être à sa portée. Such a book would be within his reach.
Elle lui a recommandé de dire à sa copine qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole. Please link this sentence to Spanish.
L'auteur dédicaçait le livre à sa soeur. The author dedicated the book to his sister.
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère. She looks like her mother, I tell you.
Fred a écrit une longue lettre à sa mère. Fred wrote his mother a long letter.
Je me trouvai dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire. I was unable to go to his birthday party.
Je lui ai rappelé d'écrire bientôt à sa mère. I reminded him to write to his mother soon.
Cet accident a été dû à sa négligence. That accident was due to his carelessness.
Une photo était jointe à sa lettre. His letter enclosed a picture.
Remettez bien le couteau à sa place après usage. After using the knife, please be sure to put it back where it was.
Le misanthrope prend plaisir à sa solitude. The misanthrope enjoys his solitude.
Il laissa à sa fille une grande fortune. He left his daughter a great fortune.
Quand la Terre va-t-elle parvenir à sa fin ? When will Earth meet its end?
Mets-toi à sa place. Imagine yourself to be in his place.
Il ressemble à sa mère. He resembles his mother.
À la réception, il m'a présenté à sa famille. He introduced me to his relatives at the reception.
Vous ou moi devons y aller à sa place. Either you or I must go in his place.
Son époux veut tout faire à sa façon. Her husband wants to have his own way in everything.
Vous fiez-vous à sa parole ? Do you believe him?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!