Примеры употребления "à court de personne" во французском

<>
Il est toujours à court de liquide. He's always running short of cash.
Tu as remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ? Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo?
Nous sommes à court de nourriture. We have run short of food.
Je suis désolé, nous sommes à court de brioches chinoises. I'm sorry, we're all out of manti.
Nous ne sommes pas à court de pétrole, dans ce pays. We are not short of oil in this country.
Vous avez remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ? Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo?
Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année. We become very shorthanded at the end of the year.
Nous fûmes à court de nourriture. We ran out of food.
Je fus à court de mots. I didn't know how to express myself.
Nous sommes tombés à court de sucre. We have run out of sugar.
Quand il s'agit de mon enfant, je ne suis jamais à court de soucis. When it comes to my child, the trouble never ends.
L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire. One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say.
Le roi Henri VIII avait un court de tennis à Hampton court, son palais près de la Tamise, pas très loin de Londres. King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.
Les campeurs étaient à court d'eau parce que leur puits s'était asséché. The campers were hard up for water because their well had run dry.
Je n'ai besoin de personne. I don't need anyone.
Il y a une fontaine d'eau potable à côté du court de tennis. There's a drinking fountain by the tennis court.
Nous serons bientôt à court d'essence. We will soon have no more petrol.
Quelle sorte de personne pensez-vous que je sois ? What kind of person do you think I am?
Nous sommes également à court d'oeufs. We're also out of eggs.
Ce genre de personne ne demande presque jamais d'augmentation. That type of person almost never asks for a raise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!