Примеры употребления "REUTERS" в украинском

<>
Витяги з регламенту публікує Reuters. Выдержки из документа публикует Reuters.
Про це повідомляє видання Reuters, передає Еспресо. Об этом сообщает агентство Reuters, передает Эспрессо.
Агентство Reuters додає, що вибух був влаштований терористом-смертником. Агентство Reuters сообщает, что взрыв мог совершить террорист-смертник.
За інформацією Reuters, літак здійснював внутрішній рейс. Как сообщает Reuters, лайнер выполнял внутренний рейс.
Його слова наводить інформагенція Reuters. Его слова передает информагентство Reuters.
Постачальник аналітичної інформації "Thomson Reuters" Поставщик аналитической информации "Thomson Reuters"
Як повідомляє Reuters, пілот успішно катапультувався. По данным Reuters, пилот успел катапультироваться.
Зображення від Reuters, обрізаний заголовок оригінальний. Изображение от Reuters, обрезанный заголовок оригинала.
У квітні пара заручилася, повідомляє Reuters. В апреле пара обручилась, сообщает Reuters.
Дані журналістів Reuters майже удвічі більші. Данные журналистов Reuters почти вдвое больше.
Thomson Reuters почне відстежувати ринок BTC Thomson Reuters начнет отслеживать рынок BTC
Про це повідомилa поліція, пише Reuters. Об этом сообщила компания, пишет Reuters.
Рятувальні операції продовжуються, повідомляє інформагентство Reuters. Спасательные операции продолжаются, передает информагентство Reuters.
Причини події з'ясовуються, передає Reuters. Причины произошедшего выясняются, передает Reuters.
Як передає Reuters, нападників було троє. Как передает Reuters, нападавших было трое.
Агентство REUTERS опублікувало фотографії з Мар'їнки. Агентство REUTERS опубликовало фотографии из Марьинки.
Доповідь Червоного хреста є секретною, повідомляє Reuters. Данный доклад организации является секретным, передает Reuters.
У словах, викладених Reuters, центральний банкір додав: В словах, сообщенных Reuters, центральный банкир добавил:
Reuters повідомляло, що загинули 12 курдських бійців. Reuters сообщало, что погибли 17 курдских бойцов.
1899 - Пол Рейтер, засновник інформаційного агентства Reuters. 1899 - Пол Рейтер, основатель информационного агентства Reuters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!