Примеры употребления "існувати" в украинском с переводом "существовать"

<>
Переводы: все43 существовать38 существование5
Вони воліють існувати на подаяння. Они предпочитают существовать на подаяния.
Потреба існувати аналогічна фізіологічним потребам. Потребность существовать аналогична физиологической потребности.
Єдиний інститут нотаріату перестав існувати. Единый институт нотариата перестал существовать.
Афінська морська держава перестала існувати. Морской афинский союз перестал существовать.
Головна лінія Акамацу перестала існувати. Главная линия Акамацу перестала существовать.
Українське літературознавство фактично перестало існувати. Экономика Украины фактически перестала существовать.
типи перестають існувати після компіляції; типы перестают существовать после компиляции;
Християнське єпископство фактично перестало існувати. Барское архиепископство фактически перестало существовать.
Рейнська демілітаризована зона перестала існувати. Рейнская демилитаризованная зона перестаёт существовать.
Але історична справедливість повинна існувати. Историческая справедливость все же существует.
Правозахисний рух практично перестало існувати. Правозащитное движение практически перестало существовать.
Але козацьке стан продовжувало існувати. Но казачье сословие продолжало существовать.
Узагалі людина здатна існувати поза суспільством. Человек не может существовать вне общества.
"Матір костелів на Русі" перестала існувати. "Мать костелов на Руси" перестала существовать.
Якщо домовляться, то клуб буде існувати. Если договорятся, то клуб будет существовать.
як масовий рух фактично перестав існувати. как массовое движение фактически перестало существовать.
Проте вживання спиртного також продовжувало існувати. Однако употребление спиртного также продолжало существовать.
Польща перестала існувати як самостійна держава. Польша перестает существовать как самостоятельное государство.
Неминуча загроза такого протистояння буде існувати. Неизбежная угроза такого противостояния будет существовать.
Німеччина перестала існувати як незалежна держава. Германия перестала существовать как независимое государство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!