Примеры употребления "іде" в украинском с переводом "идти"

<>
На Сході іде неоголошена війна. В регионе идёт необъявленная война.
"Зараз іде боротьба за монополізацію. "Сейчас идет борьба за монополизацию.
Там іде інша Azurelite ліхтарик. Там идет другая Azurelite фонарик.
У фільмі "ВСТАТИ, СУД ІДЕ!" В фильме "Встать, суд идет!"
"Експорт іде абсолютно повільними темпами. "Экспорт идет абсолютно медленными темпами.
Дощ іде - до мокрої весни. Дождь идет - к мокрой весне.
Фашизм іде до своєї загибелі. Фашизм идет к своей гибели.
Собаки гавкають, а караван іде! Собаки лают, а караван идет!
Фотовиставка "Весна іде, весні - дорогу!" Картина "Весна идет, весне - дорогу!"
Дим іде коромислом - незабаром настане тепло. Дым идет коромыслом - вскоре наступит тепло.
Тут Скотт іде слідом за Шекспіром. Здесь Скотт идет следом за Шекспиром.
Банк іде в ногу з часом. Банк идет в ногу со временем.
Він іде до обратітелю геїв, священику. Он идет к обратителю геев, священнику.
Як кажуть, собаки гавкають - караван іде. Как говорится, собаки лают - караван идет.
Ющенко: "Переговорний процес іде своєю дорогою" Ющенко: "Переговорный процесс идет своей дорогой"
3 Робочий іде між сонячними панелями. 3 Рабочий идет между солнечными панелями.
Холодний дощ іде і вітер дме. Холодный дождь идёт и ветер дует.
На президентські вибори іде як самовисуванець. На президентские выборы идет как самовыдвиженец.
На даний момент іде будівництво трамвайної лінії. В данный момент идет строительство трамвайной линии.
Сніг іде, і все в сум'яття, Снег идет, и все в смятеньи,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!