Примеры употребления "які страждають від" в украинском

<>
Вона також рекомендована людям, які страждають від ожиріння. Также его рекомендуют к употреблению людям, страдающим ожирением.
Всі вони страждають від "голландської хвороби". Все они страдают от "голландской болезни".
Спостерігається у людей, які страждають третьою стадією алкоголізму. Возникает у людей, страдающих 3-й стадией алкогольной зависимости.
Більшість хворих страждають від жорстокої депресії. Большинство больных страдают от жестокой депрессии.
Не рекомендується людям, які страждають на клаустрофобію. Не доставляет проблем тем, кто страдает клаустрофобией.
деякі з них страждають від залежностей. некоторые из них страдают от зависимостей.
Карпатські ліси страждають від тотального знищення. Тропические леса сегодня подвергаются тотальному уничтожению.
Кістки уражені стафілококом страждають від остеомієліту. Кости пораженные стафилококком страдают от остеомиелита.
Стиснені плитки менше страждають від ударів; Сжатые плитки меньше страдают от ударов;
40% дітей страждають від карієсу 40% детей страдают от кариеса
людей, які відпали від Draper людей, которые отпали от Draper
результативні, які залежать від факторних. результативные, которые зависят от факторных.
Які ТЗ звільнять від ОТК? Какие ТС освободят от ОТК?
Які секрети перейняли від мам, бабусь? Какие секреты переняли от мам, бабушек?
Зайцеве, які знаходяться на північ від Горлівки. Зайцево, которые находятся к северу от Горловки.
ใบเสมา), які відокремлюють священне від мирського. ??????), которые отделяют священное от мирского.
Які таблетки допомагають позбутися від пієлонефриту? Какие таблетки помогают избавиться от пиелонефрита?
В основному від подагри страждають пальці ніг. Чаще всего от подагры страдают пальцы ног.
Першими від попелиці страждають верхівки пагонів. Первыми от тли страдают верхушки побегов.
Більше від перепадів погоди страждають жінки. Больше от перепадов погоды страдают женщины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!