Примеры употребления "які дотримуються" в украинском

<>
Більшість віруючих християни, які дотримуються англіканства; Большинство верующих - христиане, придерживающиеся англиканства;
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
Вони дотримуються правила 80 / 20. Они следуют правилу 80 / 20.
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
Людина не дотримуються норми особистої гігієни. Человек не соблюдают нормы личной гигиены.
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
Лікарі дотримуються однозначної точки зору: так, обов'язково потрібно. В этом случае врачи придерживаются однозначного мнения: прививаться нужно.
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Успішні трейдери завжди дотримуються своїх напрацювань. Успешные трейдеры всегда придерживаются своих наработок.
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
Це просте правило часто не дотримуються. Это простое правило часто не соблюдают.
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
постійно дотримуються нормативи ліквідності активів; постоянно соблюдаются нормативы ликвидности активов;
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Протилежної думки дотримуються 65,3% опитаних. Противоположного мнения придерживаются 65,3% опрошенных.
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Протилежної думки дотримуються третина опитаних (31%). Противоположного мнения придерживается лишь треть опрошенных - 31%.
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
Водії часто не дотримуються швидкісного режиму. Часто водители не соблюдают скоростной режим.
Речі, які роблять Goji Berries чудові: Вещи, которые делают Goji Berries замечательными:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!