Примеры употребления "які відрізняються" в украинском

<>
Підклас астероїдів типу С, які відрізняються більшим альбедо. Подкласс астероидов типа С, отличающихся более высоким альбедо.
Сім'ї, які відрізняються конфліктними сімейними стосунками. Семьи, которые отличаются конфликтными семейными отношениями.
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
Підвиди незначно відрізняються забарвленням і розмірами. Подвиды незначительно отличаются окрасом и размерами.
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
Коміри також відрізняються за кроєм: Воротники также отличаются по крою:
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
Відрізняються від флізелінових такими характеристиками: Отличаются от флизелиновых такими характеристиками:
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Навушники відрізняються формою, розмірами, типом пристрою. Наушники отличаются формой, размерами, типом устройства.
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
Всі Б. відрізняються за первинною структурою. Все белки отличаются по первичной структуре.
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
Надводна і підводна ходкість ПЧ дуже відрізняються. Надводная и подводная ходкость ПЛ резко различаются.
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Їх пісні відрізняються нелінійними партіями. Их песни отличаются нелинейными партиями.
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Пізні твори відрізняються філософським характером. Поздние сочинения различаются философским нравом.
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
Ряд пізніх картин Венева відрізняються драматизмом. Ряд поздних картин Венева отличаются драматизмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!