Примеры употребления "які випускають" в украинском

<>
Заохочують видавництва, які випускають літературу українською мовою; поощряют издательства, выпускающие литературу на украинском языке;
5) - галузі, які випускають матеріальні блага (товари). 5) - отрасли, которые производят материальные блага (товары).
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
Випускають спеціальності і освітні програми: Выпускающие специальности и образовательные программы:
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
Харизматичний позашляховик випускають вже 45-й рік. Харизматичный внедорожник выпускают уже 45-й год.
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
Випускають у вигляді монет з 1973 року. Выпускается в виде монет с 1973 года.
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Мірамістин випускають в декількох формах: Мирамистин выпускают в нескольких формах:
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
Випускають Ф'юрі в формі емульсії. Выпускают Фьюри в форме эмульсии.
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
Студенти випускають газету "Інформер". Студенты выпускают газету "Информер".
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Випускають препарат у формі сиропу. Выпускают препарат в форме сиропа.
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Нині, як відомо, випускають ID-картки. Сейчас, как известно, выпускают ID-карты.
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
Ощадні банки випускають кредитні картки. Сберегательные банки выпускают кредитные карточки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!