Примеры употребления "які брали" в украинском

<>
Дітлахи, які брали участь у... У ребят, принимавших участие в...
Президент подякував головному конструктору та військовим, які брали участь у випробуваннях. Глава государства поздравил главного конструктора и военных с удачным завершением испытаний,...
Співробітники лабораторії брали участь у підготовленні проектів: Сотрудники лаборатории приняли участие в следующих проектах:
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
В марші брали участь тільки військовослужбовці. В марше принимали участие только военнослужащие.
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
Дітлахи з задоволенням брали учас... Дети с удовольствием принимали учас...
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
Речі, які роблять Goji Berries чудові: Вещи, которые делают Goji Berries замечательными:
Виконання дружніх жестів, які дають позитивний ефект. Выполнение дружественных жестов, которые оказывают положительный эффект.
Популярні авіакомпанії, які літають у Ларнаку Популярные авиакомпании, которые летают в Ларнаку
США, які передавались йому трьома траншами. США, которые передавались ему тремя частями.
Відбирає суспензії, які вміщують товарну фракцію. Отбирает суспензии, которые вмещают товарную фракцию.
Ми створюємо події, які надихають Мы создаем события, которые вдохновляют
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!