Примеры употребления "якщо вже" в украинском

<>
Якщо вже корали на шиї... Уж если кораллы на шее...
Якщо вже ти, бродяга безіменний, Уж если ты, бродяга безымянный,
якщо ви вже проходили реєстрацiю если вы уже проходили регистрацию
Якщо ви вже зареєстровані, авторизуйтесь Если вы уже зарегистрированы, авторизуйтесь
Якщо ви вже здійснили покупку Если вы уже сделали покупку
Відчуваю, якщо відкласти, вже не винесу. Чувствую, если отложить, уже не вынесу.
Якщо шкідлива програма вже заразила комп'ютер: Если вредоносная программа уже заразила компьютер:
Якщо їх мало - магазини вже закриються; Если их мало - магазины уже закроются;
Важке озброєння ми відвели вже давно. Тяжелое вооружение ВСУ отвели уже давно.
Що станеться, якщо я створю фальшиве Сповіщення? Что будет, если я создам фальшивое Уведомление?
Аеропорт тоді крили вже всім. Аэропорт тогда крыли уже всем.
Вона також несуперечлива, якщо несуперечлива арифметика. Она также непротиворечива, если непротиворечива арифметика.
У Брайко є вже дорослий онук Данило. голосування У Брайко есть уже взрослый внук Даниил.
Безпечні тільки якщо ви довіряєте відправнику Безопасны только если вы доверяете отправителю
Замовляйте сьогодні та отримуйте вже завтра. Заказывайте сегодня и получайте уже завтра.
SL55 AMG, якщо бути точними. SL55 AMG, если быть точными.
Як врятувати те, що вже посадили? Как спасти то, что уже посадил?
Якщо Ви не транснаціональна корпорація... Если Вы не транснациональная корпорация...
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
Як розблокувати айфон якщо забув пароль? Как разблокировать айфон если забыл пароль?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!