Примеры употребления "якусь" в украинском

<>
Він випромінював якусь особливу енергію. Они излучают какую-то особую энергетику.
Чи несуть вони якусь конкретну ідеологію? Отражают ли они какую-либо определенную идеологию?
Це додасть ділянці якусь "родзинку". Это придаст участку некую "изюминку".
2 - викликати уяву про якусь семантичну фігуру; II - вызывать представление о какой-либо семантической фигуре;
Кажуть, місто має якусь незбагненну ауру. Говорят, оно обладает какой-то удивительной аурой.
Знайшли якусь помилку або неточність? Нашли какую-то ошибку или неточность?
Диспут - публічний спір на якусь тему. Диспут - публичный спор на какую-либо тему.
Шлюб гарантує якусь безпеку вашим дітям? Брак гарантирует некую безопасность вашим детям?
Їх вивозять на якусь будмайданчик. Их вывозят на какую-то стройплощадку.
По-моєму, на якусь спортивну тему. По-моему, на какую-то спортивную тематику.
Це нагадувало якусь гру в шпіонів. Это напоминало какую-то игру в шпионов.
Кожен дворик Львова зберігає якусь легенду. Каждый дворик Львова хранит какую-то легенду.
Якусь роль грали лук і стріли. Какую-то роль играли лук и стрелы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!