Примеры употребления "якою" в украинском с переводом "который"

<>
Переводы: все51 какой25 который24 каков2
"Інформація, якою я володію, протилежна. "Информация, которой я владею, противоположна.
Та дівчинка, якою Джессі була. Та девочка, которой Джесси была.
Сила, з якою рахуються, поважають. Сила, с которой считаются, уважают.
Тара, якою ми користуємося, сертифікована. Средства, которыми мы пользуемся, сертифицированы.
Відібрано зразки їжі, якою годували дітей. Отобраны образцы еды, которой кормили детей.
Ширма, за якою ховається Російська Федерація. Ширма, за которой скрывается Российская Федерация.
Орієнтовна схема, за якою працюють партнерки: Примерная схема, по которой работают партнерки:
Субота - це "печаль", якою відмічені обрані. Суббота - это "печаль", которой отмечены избранные.
ціну, за якою закриваємо прибуткову позицію; цену, по которой закрываем прибыльную позицию;
Порушена в Росії, якою керують терористи? Возбуждено в России, которой руководят террористы?
IT аутсорсинг - вигода, якою варто скористатися! IT аутсорсинг - выгода, которой стоит воспользоваться!
ціну, за якою закриваємо збиткову позицію; цену, по которой закрываем убыточную позицию;
pad0n: • Любити справу, якою ви займаєтесь. pad0n: • Любить дело, которым вы занимаетесь.
Губка, з якою Ісуса напоїли оцетом. Губка, с которой Иисуса напоили уксусом.
Ракетка, якою грає: Tecnifibre 125 S Ракетка, которой играет: Tecnifibre 125 S
Це межа, за якою починається окупація. Это линия, за которой начинается оккупация.
Надійність компанії, з якою укладаєте договір. Надежность компании, с которой заключаете договор.
інформація, якою їх шантажували, також оприлюднена. информация, которой их шантажировали, также обнародована.
"Справа, якою ви займаєтеся, дуже значуща. "Дело, которым вы занимаетесь, очень значимо.
Хізір полагодив стіну, під якою був скарб. Хизир починил стену, под которой лежал клад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!