Примеры употребления "який учинив" в украинском

<>
Уряд Данії не учинив опору; Правительство Дании не оказало сопротивления;
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
ризики педагога, який надає педагогічний вплив; риски педагога, который оказывает педагогическое воздействие;
Відбувся запеклий бій, який тривав 2,5 години. Начался ожесточенный бой, который длился 2,5 часа.
B7 - вітамін, який добре розчиняється у воді. B7 - витамин, который хорошо растворяется в воде.
Який офіційний сайт ВАТ АКБ "Росбанк"? Какой официальный веб-сайт ОАО АКБ "Росбанк"?
Досвід, який існує з Black Latte Опыт, который существует с Black Latte
Папа Римський, який залишився людиною / Karol. Папа Римский, который остался человеком / Karol.
Extension - номер, на який дзвонять Extension - номер, на который звонят
Пояс астероїдів, який знаходиться за Марсом. Пояс астероидов, который находится за Марсом.
Електроенергія - Товар, який ніде не акумулюється. Электроэнергия - товар, который нигде не аккумулируется.
Пульс, який дано відчути лише обраним. Пульс, который дано прочувствовать только избранным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!