Примеры употребления "який представляє" в украинском

<>
Дамаської сталлю називають матеріал, який представляє... Дамасской сталью называют материал, который представляет...
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Redtube підліток галерей, teenporn2.com представляє: Redtube Redtube подросток галереи, teenporn2.com представляет: Redtube
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Особливий інтерес представляє байкальська нерпа. Особый интерес представляет байкальская нерпа.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Посадка цибулинних рослин не представляє складності. Посадка луковичных растений не представляет сложности.
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
т.т. представляє плоску монохромну хвилю де Бройля. т.е. представляет плоскую монохромную волну де Бройля.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Crystal Analytics представляє: міжнародний потік біткоінів Crystal Analytics представляет: международный поток биткоинов
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Приборкувач звірів представляє публіці свій "зоопарк". Укротитель зверей представляет публике свой "зоопарк".
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Contemporary представляє "Подвійність існування" Contemporary представляет "Двойственность существования"
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Школярка підліток галерей, teenporn2.com представляє: Школярка Школьница подросток галереи, teenporn2.com представляет: Школьница
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
Інвалід додатково представляє трудову рекомендацію МСЕК. Инвалид дополнительно представляет трудовую рекомендацию МСЭК.
ризики педагога, який надає педагогічний вплив; риски педагога, который оказывает педагогическое воздействие;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!