Примеры употребления "який написав" в украинском

<>
Почнемо з уривку, який написав Петро. Начнем с отрывка, который написал Петр.
", - написав Джошуа в Твіттері. ", - написал Джошуа в Твиттере.
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
І уклін слідом чудового життя ", - написав Шендерович. И поклон вослед замечательной жизни ", - написал Шендерович.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Архієпископ Феофілакт (Лопатинський) написав "Апокрисис". Архиепископ Феофилакт (Лопатинский) написал "Апокрисис".
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Катеринівка вдома ", - написав журналіст. Катериновка дома ", - написал журналист.
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Але ви не вірте ", - написав Краснобаєв. Но вы не верьте ", - написал Краснобаев.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Вічна Слава Тобі ", - написав Назар Приходько. Вечная Слава Тебе ", - написал Назар Приходько.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Ніякої поваги ", - написав Трамп в Twitter. Никакого уважения ", - написал Трамп в Twitter.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
", - написав Циганик у своєму твіттері. ", - написал Цыганык в своем твиттере.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Тут він написав свої "Байки харьковские". Здесь он написал свои "Байки харьковские".
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
Композитор написав музику до 50 театральних постановок. Композитор написал музыку к 50 театральным постановкам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!