Примеры употребления "який займається" в украинском

<>
інформаційний бот, який займається новинними розсилками; информационный бот, который занимается новостными рассылками;
Контент-менеджер - це фахівець, який займається наповненням вмісту сайтів. Контент-менеджер - это физическое лицо, осуществляющее наполнение веб-сайта контентом.
325 доби ", - розповів експерт, який займається космічною статистикою. 325 суток ", - сказал собеседник агентства, занимающийся космической статистикой.
Олега Ляшка, який 20 років займається популізмом? Олега Ляшко, который 20 лет занимается популизмом?
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Компанія займається пасажирськими перевезеннями уже багато років. Наша компания много лет занимается пассажирскими перевозками.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Збиранням потрібної інформації завжди займається служба планування. Сбором нужной информации обычно занимается служба планирования.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Омар займається музикою з 16-ти років. Омар занимается музыкой с 16-ти лет.
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Займається плаванням і великим тенісом. Занимается плаванием и большим теннисом.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Активно займається спортом, зокрема боксом. Он активно занимается спортом, боксом.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Живе у Франкфурті-на-Майні, займається молекулярною біологією. Живёт во Франкфурте-на-Майне, занимается молекулярной биологией.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Оселяється в Іркутську, займається літературною діяльністю. Живет в Донецке, занимается литературной деятельностью.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Разом з IES займається проектом Certificate. Вместе с IES занимается проектом Certificate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!